понедельник, 28 февраля 2011 г.

Интуиция или...?




Недавно случайно попала на передачу про интуицию и логику. Ну напомню, левое полушарие мозга отвечает за логику, а правое - за интуицию. Удивительно, про эти вещи рассказывали специально приглашенные врачи - психиатры...
У Зеланда в "Транссерфинге реальности" обращаемся к интуиции, разуму... Так вот- Зеланд ставит вопрос - а что первично??? Интуиция или то, что мы сами предопределили негативными мыслями?
Вот сидим мы на работе и думаем про отчет. И тут включается легкий голос интуиции в голове: "ничего ли я не забыл?" Приходим на совещание и видим, что основной таблицы с расчетами показателей эффективности (а именно про нее как назло просят рассказать), к примеру, нет.
И вот здесь вопрос? А была ли интуиция? Или мы вот так подумали и тем самым сами привели к тому, что забыли проверить важное.
Ну это мое видение вопроса связанного с интуицией у Зеланда.
А вот врачи-психиатры заняли четкие позиции про голос интуици и все тут.

Включая голос разума скажу так: позитивное мышление, выбор желаемого из пространства вариантов и т.д. - это конечно хорошо. Но нет ничего лучше прямого практического действия.
Но в целом, предупрежден - значит вооружен;)

воскресенье, 27 февраля 2011 г.

черепаха и магический квадрат



Друзья привезли из Индии металлическую (под бронзу) фигурку черепахи. На животе у нее нарисованы числа
следующие:
4 9 2
3 5 7
8 1 6
Сумма чисел в каждой строке, каждом столбце и на обеих диагоналях одинакова и равняется, в данном случае, 15. Собственно, это оказался квадрат Ло Шу. Это единственный нормальный магический квадрат 3×3. Был известен ещё в Древнем Китае, первое изображение на черепаховом панцире датируется 2200 до н.э.
Эх, не знаю, кто произвел, Китай или Индия, но перепутали панцирь и живот, но ничего...
С историей появления Ло-шу связана легенда, которая гласит, что около четырех тысяч лет назад из бурных вод реки Ло вышла большая черепаха. Люди, увидевшие черепаху, сразу признали ее божеством. Эта черепаха на самом деле была особенной, потому что на ее панцире был нанесен странный узор из точек. Точки были нанесены упорядоченно - это привело древних философов к мысли о том, что квадрат на панцире черепахи таит в себе некоторую тайну бытия.
Уже современными учеными было замечено, что расположение чисел в магическом квадрате Ло-шу сходно с символическими обозначениями духов в каббале и знаками индейской астрологии.
Ло-шу лежит в основе таких вещей как медитация, религиозные обряды, воинские искусства. Разумеется, этот квадрат используется и в нумерологии. Цифры, составляющие дату рождения, расставляются в ячейке квадрата Ло-шу и затем расшифровываются в зависимости от значения и местоположения цифр.
Используется в практике Фэн-Шуй.
В общем, наверно привезенная фигурка черепахи с магических квадратом на пузике означает неминуемое прибавление мудрости в моей голове...Хотелось бы верить)

ZAZ (Изабель Жеффруа)




Открыла для себя французскую певицу ZAZ (Изабель Жеффруа). И почему в настройках блога нету "прикрепить аудиофайл"??? - недоработки!!!
Все началось с песенки "Je Veux" (с фр. "Я хочу")
Je veux

Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi papalapapapa
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi
Un manoir à Neufchâtel , cn'est pas pour moi
Offrez moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

J'en ai marre d'vos bonnes manières
C'est trop pour moi
Moi je mange avec les mains
Et j'suis comme ça
J'parle fort et je suis franche
Excusez moi
Fini l'hypocrisie moi, j'me casse de là
J'en ai marre des langues de bois
Regardez moi
Toute manière j'vous en veux pas
Et j'suis comme ça
J'suis comme ça

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Перевод:
Дайте мне апартаменты в Ritz - они мне не нужны!
Драгоценности от Chanel - они мне не нужны!
Дайте мне лимузин - что мне с ним делать? Папалапапапала!
Предложите мне личный штат - что мне с ним делать?
Замок в Нойшатель* - это не для меня.
Предложите мне Эйфелеву башню - что мне с ней делать? Папалапапапала!

[Припев:]
Я хочу любви, веселья, хорошего настроения!
Ваши деньги не принесут мне радости.
Я, я хочу остановить руку, сжимающую моё сердце. Папалапапапала!
Давайте все вместе откроем путь моей свободе!
Итак, забудьте о всех своих стереотипах,
Добро пожаловать в мою реальность!

Меня тошнит от вашей манерности - это для меня уже слишком!
Я, я ем с помощью рук - я такая!
Я громко разговариваю и не стесняюсь этого, уж извините!
Хватит лицемерия! Я ухожу от этого.
Меня уже тошнит от шаблонной речи!
Посмотрите на меня: вы мне не нужны со своей вычурностью,
Я такая (я такая) Папалапапапала!

[Припев 3 раза:]
Я хочу любви, веселья, хорошего настроения!
Ваши деньги не принесут мне радости.
Я, я хочу остановить руку, сжимающую моё сердце. Папалапапапала!
Давайте все вместе откроем путь моей свободе!
Итак, забудьте о всех своих стереотипах,
Добро пожаловать в мою реальность!



Ну в общем и целом, очень даже забавно.
Весной 2010 года во французской прессе пишут, что ZAZ — певица со «священным», или «чертовским» (sacrée) голосом, и она будет открытием лета.
10 мая 2010 года ZAZ выпускает свой дебютный альбом, который назвала своим сценическим именем. Половина альбома состоит из песен, написанных ею самой или в соавторстве («Trop sensible», «Les Passants», «Le Long de la route», «Prends garde à ta langue», «J’aime à nouveau», «Ni oui ni non»). Керредин Солтани выпустил этот альбом на лейбле Play On и написал текст и музыку песни «Je veux». В альбом вошли также песни популярного французского певца и автора песен Рафаэля («Éblouie par la nuit», «Port Coton» и «La Fée»), который услышал пение ZAZ, предложил ей свои песни, и она выбрала три. Кроме того, в альбом включена песня из репертуара Эдит Пиаф «Dans Ma Rue».
В 2010 году ZAZ подписывает контракт с организатором гастролей Caramba и издателем Sony ATV. Ее приглашают на множество теле- и радиопередач, что быстро сделало ее известной широкой публике. Её сингл «Je veux», текст которого бросает вызов обществу потребления, выбран телеканалом TF1 в качестве главного летнего хита, а клип звучит в течение лета 2010 года на TF1 и других музыкальных каналах. 23 июня альбом «ZAZ» поднимается на первое место и вскоре получает статус золотого. Альбом держится на первом месте девять недель подряд. Летом ZAZ отправляется в турне по всей Франции (Париж, Ла-Рошель, фестивали в Монтобане, Сант-Уане, Шатору, Ландерно, Фекаме, Бордо, Ницце, Нанте…), поёт на фестивале Francofolies в Монреале (Канада), в Монте (Швейцария), в Берлине, в Милане… Осенью ZAZ возглавляет хит-парады в Бельгии, Швейцарии и Австрии.
За полгода ZAZ дает около 70 концертов.
В ноябре 2010 года первый альбом ZAZ объявлен дважды платиновым. Продано около 400 тысяч его экземпляров.
ZAZ номинирована на престижную премию Константэна (Prix Constantin) для лучшего молодого исполнителя и в числе десяти номинантов поет в Елисейском Дворце.
ZAZ получает приз «Песня-открытие» Академии Шарля Кро (Académie Charles Cros) и становится обладателем Европейской премии (European Border Breaker Awards) как французский исполнитель, наиболее успешный за границами страны в 2010 году. В конце ноября в продажу поступает двойной альбом-сборник «Zaz — Edition collector». В декабре 2010 года в рейтинге организации Concert Live ZAZ выходит на первое место среди исполнителей по количеству запросов на концерты во Франции. Популярный французский интернет-журнал L’Internaute назвал Zaz любимой (préférée) французской певицей 2010 года (в анкете «Личность года» по разделу «Музыка» за нее было отдано 30 % голосов).
В январе 2011 года телеканал France-3 и читатели журнала «Пари-Матч» назвали ZAZ «Артистом года». Телеканал TF1 выбрал «Je Veux» любимой песней французов 2010 года. ZAZ была приглашена в престижную музыкальную труппу «Les Enfoirés», которая направляет свои доходы в помощь бедным, и в конце января выступила в ежегодном концерте труппы в Монпелье.

суббота, 19 февраля 2011 г.

Поглаживание ("Люди, которые играют в игры")

Читаю Э. Берна "Игры, в которые играют люди (Люди,которые играют в игры)". Интересно уже не новое понятие для меня "поглаживание". В широком смысле "поглаживание" - любой акт признания присутствия другого человека. Ну в более узком понятно - общий термин для обозначения физического контакта, на практике может приобретать разнообразные формы (похлопать по плечу, погладить по голове, обнять и т.д.).
Обмен "приветами" - это тоже "поглаживание". Вот идешь по улице, случайно кого-то не заметил, не кивнул головой, а тот другой - заметил, но увидел, что ты не кивнул головой и все, степень самооценки у него понизился, настроение чуть-чуть упало.
Согласно теории игр: любое социальное общение предпочтительнее отсутствия общения.
Диалог:
-Привет (Доброе утро!)
-Привет! (Доброе утро)
-Тепло сегодня, верно? (Как поживаете?)
-Точно. Но похоже будет дождь. (Нормально. А вы?)
-Ну счастливо! (Все в порядке)
-До встречи.
-Пока.
-Пока.
Данный обмен репликами не предназначен для обмена информацией. Это просто вежливость двух знакомых при случайной встрече. Эту серию трансакций (передача слова в данном случае) можно назвать "ритуалом из восьми поглаживаний".
Это означает, что два человека, участвующие в диалоге СЛЕГКА взаимно улучшили здоровье и настроение друг друга.
Вот если кто-то пропустил ответный "привет" или ответный "вопрос" - это означает, что другой подумал бы, что ему "задолжали поглаживание", его "ущемили". Он в свою очередь может не специально испортить настроение кому-нибудь еще.
В общем, вывод - давайте обниматься и будем счастливыми!:)

пятница, 18 февраля 2011 г.

Макароны, вермишель и другая дребень

Давно же я не писала...Заметила одну вещь, что когда много дел и разделяешь их на временные отрезки - то можно успеть сделать многое. Поэтому не зарекаюсь, но постараюсь все-таки пару минут уделять этому блогу, чтоб и другие дела делались.
Сегодня речь пойдет о макаронных изделиях.
Ну наверно то, что макароны в кипящую подсоленную воду забросить, помешивать и варить до готовности, желательно, не опуская крышку - это понятно.
Но меня заинтересовал вопрос о разновидностях макаронных изделий. Так что пройдемся по некоторым видам и подробнее

Итак, вверху спегетти (Spaghetti)- самые популярные в мире макароны: длинные, кругловатые средней толщины. Их название переводится, как "маленькие веревки".
Подаются горячими, в дополнение подходит томатный соус + посыпать тертым твердым сыром ммм.


Это вермишель (Vermicelli ) - длинные, округлые, тоньше, чем спагетти. На итальянском их название означает "маленькие червячки" (как все-таки аппетитно звучит:)). Подаются горячими, но иногда, и холодными. Можно поломать и перемешать с овощными салатами.


А это - капеллини (Capellini) - Длинные, округлые и очень тонкие. Их иногда еще называют "Волосы ангела". Подаются только горячими, можно с бульоном, с легкими соусами.



Лингвине (Linguine) - Длинные, плоские и узкие, чуть длиннее, чем спагетти. Их название переводится с итальянского, как "маленькие язычки". Подаются горячими, но можно иногда и холодными (ну вот если лень разогревать;). Поскольку лингвине достаточно крупные, рекомендуют готовить к ним соус Маринара:
1/2 чашки оливкового масла (можно 1/4 чашки)
2 маленьких луковицы, мелко нарезать
2 зубчика чеснока, мелко нарезать
2 стебля сельдерея, мелко нарезать (можно и без)
2 морковки, почистить и мелко нарезать
1/2 ч.л. соли
1/2 ч.л. молотого черного перца
2 банки (по 32 унции ~ 900 g) помидоров, мелко нарезанных (можно использовать свежие помидоры, очистив их от шкурки)
2 лавровых листика
В большой кастрюле, разогрейте масло на средне-высоком огне. Добавьте лук и чеснок и обжаривайте до прозрачности, минут 10.
Добавьте сельдерей, морковь, соль и перец. Обжаривайте пока все овощи не станут мягкими, минут 10. Добавьте помидоры и лавровый лист и тушите открытым на маленьком огне, около часа, пока соус не загустеет.Убираете лавровый лист. Проверьте на соль и перец. Соус готов к употреблению.



Фетуччине (Fettuccine) - Длинные, плоские ленточки и более широкие, чем лингвине, но во всех рецептах могут заменять лингвине. Подаются гарячими. Смело готовьте уже ивзестный соус Маринара.


Пенне - прямые, средней длины трубки, часто с боковыми бороздками. Их еще называют иногда mostaccioli. Их диагональный среза напоминает перьевую ручку, из-за чего они и получили такое название. Подаются горячими. Можно и в качестве гарнира, и в супах.


В общем, макаронных изделий множество, и вы это хорошо знаете. Если есть интересные рецепты с макаронными изделиями - присылайте, будем готовить!

Приятного аппетита!!!